歌词翻译-传说系列

汇总了过去翻译过的传说系列曲目日→中歌词翻译,转载及取用请注明译者 Fancia.葵

——————————————————————————————————————

flyaway

《世界传说:光明神话2》OP

Lyrics by TEEDA & KENJI03
Music by BACK-ON

译:Fancia.葵

※さあ両手拡げ あの雲をこえて /来吧将双手张开 跨越那片云彩
虹のアーチくぐって 目指す場所へ flyaway /穿过彩虹之桥 向着目的地 flyaway
(向かい風だって デカいカベだって 追い風まとって目指す場所へ) /(即使逆着风向 即使面对高墙 借着身后的风 向着目的地)
君がそばにいるから※ /因为有你在我的身边

I held you hand cuz you said
“Take you to the shining place from a maze”

君を信じて 掴んだその手温かくて /相信着你而紧握的双手 是如此的温暖
見つめるその瞳にくもりはなくて /凝视着的这双眼瞳不带丝毫阴郁
孤独を積み重ねた想いが枯れた大地に落とした涙 /累积起来的孤独化作泪水滴落在干涸的大地上
一粒の雫は 広がって 色とりどりの花を咲かしてく /这一滴泪水扩散开来 便会开出五颜六色的花朵

強がりのナイフを振り回して /挥舞着名为逞强的小刀
傷つけて 傷ついて 暗闇で叫んでた /伤害别人 伤害自己 在黑暗之中呐喊

(※重复)

鳥達追い風に乗って 花達はあざやかに咲いて /鸟儿们乘风飞翔 花儿们鲜艳绽放
It’s a beautiful world 今までと違う /It’s a beautiful world 与此前的不同
止まる事なく世界は回る /世界的运转不会停止
一人見つめてたんだボヤけた風景 /独自凝视的模糊不清的风景
My clock has begun to work again
君がそっと手を伸ばして光照らす世界の中へ /你轻轻地伸出手来 世界中便充满光明

偽りのない明日見つけたくて /想要找到没有虚假的明天
全力で羽ばたいて 輝く君の元へ /全力挥动翅膀 飞向闪耀的你的身边

今光照らす あの空の果てへ /向着现在充满光明的 那片天空的尽头
君の手を掴んで はなさない様に flyaway /紧握住你的手 绝不放开 flyaway
(向かい風だって デカいカベだって 追い風まとって目指す場所へ) /(即使逆着风向 即使面对高墙 借着身后的风 向着目的地)
僕がそばにいるから/因为有我在你的身边

——————————————————————————————————————

where is the future?

《世界传说:光明神话2》ED1

Lyrics by TEEDA & KENJI03
Music by BACK-ON

译:Fancia.葵

僕にとっての 君にとっての/对我而言 对你而言
向かう明日があるから/如若有可以前往的明天
立ち止まる意味なんかないんだ/那么便没有什么止住脚步的意义
遠い未来で夢が待ちわびてる/在遥远的未来 梦想正翘首企盼

where is the love/where is the love
今はかすかな灯火になってるのは確かだ/确实现在化为了微弱的灯火
but 不確かな未来描くのは君次第/但不确定的未来却轮到你来描绘
今この瞬間も time gose by/现在这个瞬间时间也在流逝
The shining lights 暗い足元照らす光広がり/The shining lights 黑暗的脚边被光点亮
When you believe ya self and love/When you believe ya self and love
開くはずさ次の扉/下一扇门扉一定会开启

これから未来へ歩く道のりの上で/在从今往后走向未来的道路上
僕らはどれだけの愛を残せるのだろう…/我们还能够留下多少的爱呢…

When you have a child 親になった時/When you have a child 成为父母的时候
伝えられるか 胸のはって 自信持って/能够传达吗 张开胸怀 带着自信
「俺も出来たから I know you can do it so 胸をはれ!」て/说“连我也能做到所以 I know you can do it so 挺起胸膛来!”
まずは小さな光でいい 集まって大きな光かかげて/先是小小的光辉便好 聚集起来便能升起大的光辉
The shining lights changes in the 君の未来/The shining lights changes in the 你的未来

悲しくても 泣きじゃくっても/即使悲伤 即使抽抽搭搭地哭泣
その足音を決して止めないで/也绝不要止住这脚步声
頬を差す 日差しが照らす限り/只要有能照射到脸庞的阳光
この道が確かな道しるべさ/这条路就是正确的路标

今から明日へ限られた時の中で/在现在起到明天的有限时光中
僕らはどれだけの夢を残せるのだろう/我们还能够留下多少梦想呢

これから未来へ歩く道のりの上で/在从今往后走向未来的道路上
僕らはどれだけの愛を残せるのだろう…/我们还能够留下多少的爱呢…
今から明日へ限られた時の中で/在现在起到明天的被限定的时光中
僕らはどれだけの夢を残せるのだろう/我们还能够留下多少梦想呢

——————————————————————————————————————

Re:Start

《世界传说:光明神话2》ED2

Lyrics by TEEDA & KENJI03
Music by BACK-ON

译:Fancia.葵

細い三日月に流れ星 明日は晴れるかな君の心/纤细新月之中的流星 你的心明天是否能放晴
泣かないでお互いの傷跡が 僕と君の創った奇跡/不要哭泣 彼此的伤痕 是我和你所创造的奇迹

溢れ出しそうな涙こらえ 背中で感じる君の鼓動/忍住即将夺眶而出的眼泪 背后能感觉到你的心跳

今じゃ別々の道 but 把握する位置/现在是不同的道路 但掌握了位置
再確認する二人の日々と意味/再次确认两人之间的每一天和意
溢れ出す感情押さえつけ これからの旅路に幸あれ!/压抑住满溢而出的感情 这之后的旅途要幸运啊!

雨上がり 照らす陽 かかる虹 雨のち晴れる心の中/雨后 照耀的阳光 悬挂着彩虹 雨后放晴的心中
泣かないよ 色あせない記憶が 僕と君が過ごした証/不会哭的 永不褪色的记忆 是我和你一起度过的证明

忘れないで過ごした日 これから始まる君の story/不要忘记一起度过的日子 从现在起你的故事即将开始

The game is just began 始まったぜ/The game is just began 已经开始了
下向いてるヒマなんでなくて/回头的闲工夫已经没有了
思い出しっかり頭に焼き付け これからの君に光りあれ!/回忆深深地烙印在脑海中 这之后的你要出类拔萃啊!

茜色暖かい夕日 伸びた影をそっとつつみこみ/暗红色温暖的夕阳 将伸长了的影子悄悄裹在里面
オレンジ色に染まる街並が 足音を止める帰り道/被染成橙色的街道 是停住脚步声的归途

I’ll tell you A to Z 押しよせる思い like a 津波/I’ll tell you A to Z 涌来的思念就像海啸
ムダなんかじゃない 共に歩んだ日々 to the この先/并非徒劳 一起走过的日子向着未来
二人 それぞれ道は光/两个人各自的道路便是希望

君の手…僕の手 重なって/你的手…我的手 重叠在一起
創って 壊して また造りあげて もう/创造 破坏 然后再创造 再次

細い三日月に流れ星 明日は晴れるかな君の心/纤细新月之中的流星 你的心明天是否能放晴
泣かないでお互いの傷跡が 僕と君の創った奇跡/不要哭泣 彼此的伤痕是我和你所创造的奇迹
雨上がり 照らす陽 かかる虹 雨のち晴れる心の中/雨后 照耀的阳光 悬挂着彩虹 雨后放晴的心中
泣かないよ 色あせない記憶が 僕と君が過ごした証/不会哭的 永不褪色的记忆 是我和你一起度过的证明

——————————————————————————————————————

まもりたい~White_Wishes~

《圣恩传说》OP

Song:BoA
Translate:Fancia.葵

これで終わり そう思っていた遠いあの日/这样就结束了 如此想着的遥远的那一天
今は言える 羽ばたける始まりだったと/现在可以说 是展翅高飞的开始
君の温もりが広がる 掌と胸の隙間/你的温暖蔓延开来 在手心与胸膛的缝隙间
君と行く先探してる 心繋いで/同你一起寻找目的地 将心相连

守りたい 守られてる/想要保护 在被守护
会えない時もずっと/无法相见时也始终如此
一秒ずつ私たちは強くなれるから/因为每一秒我们都会变得更加坚强

広い夜空 寄り添う星たち見上げながら/广阔的夜空 仰望着相互依偎的星辰们
かけがえのない今日の向こう 明日が生まれる/无可替代的今日的彼方 会诞生出未来
二人の間を行き交う この空気大事にしたい/想将两人之间的 过往空气视作珍宝
透き通っていく心から 優しくなれる/从渐渐通透的内心之中 温柔满溢而出

忘れない 君とこうして/无法忘怀 像这样和你
分かち合える温もり/一起分享的温暖
感じてる たった一つ未来照らすもの/能感受到 那唯一可以照亮未来之物

降り積もる悲しみをそっと溶かすように/如将落下累积起的悲伤静静溶化一般
いつまでも いつでも/不论到何时 永远

守りたい 守られてる/想要保护 在被守护
会えない時もずっと/无法相见时也始终如此
一秒ずつ君と私強くなれるから/因为每一秒你和我都会变得更加坚强

忘れない 君に出会って/永不会忘记 与你的懈逅
生まれ変われる願い/能够转世再生的愿望
信じてる だから私/一直坚信 所以我
すべて守りたい/想将一切守护
すべて守りたい…/想要守护一切…

——————————————————————————————————————

ガラスの花/玻璃之花

《世界传说:换装迷宫X》OP

歌手:奥華子
作詞:奥華子
作曲:奥華子
翻译:Fancia.葵

僕らは旅の途中 出会えた奇跡の羽/我们在旅途之中 遇见的奇迹之羽
強く願えば 何処にだって行けるさ/只要坚定地许愿 便可去向任何地方
僕らが見つけたもの 誰にも探せないよ/我们找寻到的东西 不会让任何人寻找
例え空が途切れる日が来ても/即便是到了天空尽头的那一天

どんな未来が待っていたとしても/不论等着我们的是怎样的未来
本当の言葉だけで 闇をくぐり抜けてく/仅凭借真实的话语 就能够闯过这片黑暗

かけがえのないものを探してく 君の手が 僕を導いてゆくよ/去寻找无可替代之物 你的手 将我引领
本当の強さは 優しさの中に隠れて見えない/真正的坚强 隐藏在温柔之中无法看到
ガラスの花 すべてを映して 僕の悲しみも 光に変えるよ/玻璃之花 将一切映照 我的悲伤 也可化作光芒
生きてゆく道を照らし続けてく/持续照亮人生之路

流れる時間の中で 誰もが忘れてゆく/在流动的时间之中 谁都会有所忘却
幼き日に見上げたあの夢も/包括幼时所向往的梦想

戦い疲れた僕の心に 迷わずに寄り添う君を/对战斗到疲累的我的心灵 毫不犹豫地紧贴过来的你
ずっと抱きしめていたい/我一直都想要抱拥

手を伸ばして 守るべきものが 僕にはあること教えてくれたね/伸出手来 应当保护的东西 教会了我某件事情
見えない未来に怯えた自分を 乗り越えてゆくよ/去超越去战胜 因不可知的未来而胆怯的自己
ガラスの花 すべてを包んで 君の悲しみが砕け散るように/玻璃之花 将一切包裹 你的悲伤散碎开来
僕はまた夢の続きを探して/我还在继续寻找梦想

かけがえのないものを守るため 戦いの日々は続いてゆくけど/为了保护无可替代之物 战斗的日子还在不断持续
本当の強さは 優しさの中に隠れて見えない/但真正的坚强 是隐藏在温柔中无法看到的
ガラスの花 すべてを映して 僕の悲しみも 光に変えるよ/玻璃之花 将一切映照 我的悲伤 也可化作光芒
生きてゆく道を照らし続けてく/持续照亮人生之路

——————————————————————————————————————

with you feat.Me

《世界传说:光明神话3》OP

Lyrics by TEEDA,KENJI03 & Me
Mysic by BACK-ON
Arranged by JIN
Translated by Fancia.葵

特別な気持ちになれる人/我在懈逅与离别中 不断地寻找
出会い別れの中 探し続けて/那能够成为我特殊感情的人

日々は猛スピードで 僕を追い越してくのに/时光飞速地 从我身后超越
独り立ち止まっていた…/我却独自停留在原地…
君はただ 笑って 『みんな同じだ』って言って/你只是 笑着 说『大家都一样』
前を见て 歩いていた/看着前方 不断前进

心の中は鮮明なcolor/心中是鲜明的color
過去の痛みが縛るその体/被过往之痛所束缚的身体
まずはここから、共に越えるんだ!/先从这里开始,一起来跨过吧!
作り上げた境界線!その手を離すな!!/跨过已缔造的境界线!不要放开这只手!!

君と出会えた事で、僕は強くなれた/和你的相遇,使我变得更强
物足りない毎日が 満ち足りた日々へ/空虚的每一天 都变得无比充实
(モノクロに见えてた世界はカラー!この瞳のなかキミがいるから!)/(黑白的世界化为彩色!因为你在我的眼瞳之中!)
止まっていたぼくの世界は、動き出した/我那静止着的世界,开始运转了

今までの僕は 何をしてたんだろう/到现在为止 我到底都做了些什么
窮屈な狭い世界から 飛び出すと决めたんだ/我已下定决心 要跳出这死板狭小的世界

太陽と地の間で目指す!ぶれる事はない胸のコンパス!/目标是地平线!从未触及过的心中指南针!
歩み続けんだ明日の方角!道がないのなら、道を创作!/向着明天的方向不断前进!没有路的话,就创作一条!
(音楽に)限界なんてない!!/(音乐)没有极限!

暗い 部屋でふさぎ込んだ あの頃の 僕は/闷闷不乐地窝在昏暗房间中的 那个时候的我
明日に呼ばれても 振り向けなかった/就算被未来呼唤 也没有回头去面对
(遥か彼方の光目指して、重ねた願いは闇を裂いてく!)/(向着遥远彼方的光芒,交织的愿望将黑暗撕裂!)
君と出逢って笑い方も思い出せた/与你的相遇令我忆起了如何去笑

1+1が生んだ衝動 比翼の翼羽ばたき上昇!/由1+1产生的冲动 比翼的翅膀展翅上升翱翔!
夢掴むまでの距離はso long!追い风にRide on!!/离抓住梦想还so long!Ride on顺风!!
君と出会えた事で、僕は強くなれた/和你的相遇,使我变得更强
物足りない毎日が 満ち足りた日々へ/空虚的每一天 都变得无比充实
(モノクロに见えてた世界はカラー!この瞳のなかキミがいるから!)/(黑白的世界化为彩色!因为你在我的眼瞳之中!)
止まっていた僕の世界は、/我那静止着的世界,

この手の中に夢を掴む時は/在手中抓住梦想之时
ずっと僕のとなりで笑っていてほしい…/我希望你能一直在我身旁微笑…
(遥か彼方の光目指して、重ねた願いは闇を裂いてく!)/(向着遥远彼方的光芒,交织的愿望将黑暗撕裂!)
君がいたから 僕は未来とまた出逢えたんだ…/因为有你 我再次遇见了未来…

——————————————————————————————————————

流れ星/流星

《世界传说:光明神话3》ED

Lyrics by TEEDA,KENJI03
Mysic by BACK-ON
Arranged by JIN
Translated by Fancia.葵

流れ星を見つけたこんな夜…/发现了流星的这种夜晚…
世界は不思議なくらい、希望溢れていた/世界中不可思议般地,充满了希望

月灯り、すり抜け追いかけた流れ星/在月光中,追寻飞过的流星
夢中になって、息を切らして、期待を抱いて/沉迷于此,喘不过气,带着期待
僕らが目指す星降る丘へ上り/我们向着星星落下方向的山丘前行
見つかるかなんてわからないけど/也不知能够否找得到
星で埋まった天井の真下へと/向着满是星星的天花板之下
一人一人未来へのSTORY 語り合うStarry night…/讲述各自的未来STORY 在这Starry night…

夜が明けるまで、この空の下で/直至拂晓,在这天空之下
夢を探した…/寻找梦想
幾つもの星が鮮やかに照らした/无数的星星鲜明地照耀
僕らの未来を…/我们的未来…

僕らいつか未来で大人になる時には、/我们在未来某天成为大人的时候,
忘れないで『今ここにある大事な気持ち』/不要忘记『现在在此的重要心境』
その時何を見てるのだろう?その瞳/那个时候会看着什么呢?这双眼瞳
誰もが皆いつか成長して、この星の上で輝いて/所有人总有一日会成长,在这星球上闪耀
進んでく、僕らの未来へ光瞬く一等星/继续前进,向着我们的未来那闪耀的一等星

流れ星を見上げ、夢を握りしめて/仰望流星,握紧梦想
願いをかけた…/许下愿望…
星色に染まった、輝く僕らは/染上星星的色彩,闪耀的我们
未来を照らす…/将会照亮未来…

——————————————————————————————————————

キミにチカラを/赐你力量

《世界传说:光明神话》卡侬诺・古拉斯瓦雷角色歌

Lyrics and music by Jazzin’park
Produced and programmed by
Jazzin’park a.k.a Satoru Kurihara, Singo Kubota
Translated by Fancia.Aoi

记忆を超えて広がる/追求超越记忆展现的
まだ见ぬ景色追い求めて/从未见过的景色
気づき始めた   支えあう意味を/开始察觉到 互相支持的意义
树々あふれるこの世界で/在这充满树木的世界中

响きあう爱のリズムは   一人じゃ奏でられないから/彼此奏响的爱的旋律 是无法一人演奏的
共に歩み   共に育み   きっとたどり着けるの/共同前进 共同养育 一定就能够到达
信じ合うことを忘れて   争い绝えぬこの世界も/就算是忘记了相互信任的 这个争端不断的世界
キミがいれば光り辉き   生命(みち)は続けていく/只要有你在 光辉的生命就会延续下去

伤つくことを恐れて/也会有因为害怕伤害
立ち止まる日もきっとあるだろう/而停滞不前的日子吧
どんなときもほら仆たちはずっと/无论何时都不要忘了
そばにいること忘れないで/我们一直都在你的身边

限りない爱のリズムは   一人じゃ奏でられないから/无限的爱的旋律 是无法一人演奏的
共に笑い   共に伤つき   きっとたどり着けるの/共同欢笑 共同伤害 一定就能够到达
信じ合うことを忘れて   争い绝えぬこの世界も/就算是忘记了相互信任的 这个争端不断的世界
キミがいれば光り辉き   生命(みち)は続けていく/只要有你在 光辉的生命就会延续下去

さあ树々よ   さあ大地よ   みなここに集えるいのちよ/树木啊 大地啊 聚集于此的生命啊
さあ   羽ばたき始めた   キミに   チカラを/来吧 开始振翅 赐予你 力量

响きあう爱のリズムは   一人じゃ奏でられないから/彼此奏响的爱的旋律 是无法一人演奏的
共に歩み   共に育み   きっとたどり着けるの/共同前进 共同养育 一定就能够到达
信じ合うことを忘れて   争い绝えぬこの世界も/就算是忘记了相互信任的 这个争端不断的世界
キミがいれば光り辉き   生命(みち)は続けていく/只要有你在 光辉的生命就会延续下去

生命(みち)は続けていく/生命(道路)就会延续下去

——————————————————————————————————————

ラブ・ビート/Love・Beat

《世界传说:光明神话》卡侬诺角色歌

Lyrics and music by Yukihiro Fukutomi
Produced and programmed by Yukihiro Fkutomi
Translated by Fancia.Aoi

ラブ・ビート/Love・Beat
面倒なくらい気になる   ってコレ/在意得麻烦死了 这个
そんなはず   ないじゃん   って   未知とのそう/怎么可能 会这样嘛 但 未知就是
グうの音もでないくらい   意外な感情/连声音都难以发出般 意外的感情
そんなかんじ/就是这种赶紧
それが恋のはじまり   ってモンでしょ/这就是所谓的 恋爱的开始吧
そういうことじゃなくって?/难道不是这样么?
ふたりの间に距离がない?/两人之间没有距离?
ずっと一绪であたりまえ?/理所应当永远一起?

いつでも   そばに   いてくれるから/因为你 总是 在我身边
とくべつ   気にかけたこと   ないの/没有 特别的 让人注意的事
いつもと   ちがう   気持ちもあるの/也有 和平时 不一样的感觉
それが恋かどうかなんて   し.ら.な.い/这算不算是恋爱 我.不.知.道

神様に   たずねるの/向神仙大人 询问一下
これが运命の出会いなのか/这就是命运的懈逅吗

スキあらば   そら   ポンとこころのツボを突いてくる   おなか/有破绽的话 一下 砰地戳中心房
のスキ间を埋める   焼きリンゴ(すき)/(喜欢) 能填满 肚子缝隙的 烤苹果
ハナをつくシナモン(もすき)/(也喜欢) 香味扑鼻的 肉桂
好きにもいろいろあるけれど/喜欢的东西有很多很多
そういうことじゃなくてさ/但不是说这些
こころのスキ间がはち切れるほどに/是要快要把心的空隙涨破
埋まる   そんな   気持ち/也想埋藏的 这种 心情

いつでも   そばに   いてくれるなら/如果你 总能 在我身边
すべてを   かけて   きみをまもるよ/押上一切 也要 保护你
それはわたしの   素直なきもち/这就是我的 坦率的心情
それが爱   かどうかなんて   し.ら.な.い/这到底 是不是爱情 我.不.知.道

神様に   たずねるの/向神仙大人 询问一下
これが运命の出会いなのか/这就是命运的懈逅吗

おしえて   この気持ち/告诉我 这种心情
胸がいたいの/心感觉很痛
こんなふうに   いままでは/这样的感觉 过去
感じたことないの/从未感受到过
いつの日かわたしも/在某一天我也
お嫁さんになるの/会成为新娘的  
そんな日は   来るのかな/那一天 会来到吗
まだ先の话ね/离得还远呢

恋に恋する以前の问题   (博爱?)   それもいいけどさ/恋上恋爱之前的问题 (博爱?) 这也还好啦
未来を切り开く力   爱(ラブ・ビート)   それはそうだけど/开拓未来的力量 爱(Love・Beat) 话虽这么说
爱にもいろいろあるけれど/爱的种类有很多很多
そういうことじゃなくてさ/但不是说这些
奇迹を信じたく   なるような/是连奇迹 都想要相信的  
どうしようもない切ない気持ち/无可奈何的苦闷心情

いつでも   そばに   いてほしいよ/想要你 总在 我的身边
とくべつ   気にかけたこと   なかったけど/虽然未曾 有过特别 让人注意的事
いつでも   そばに   いてくれること/你总是 在我身边 这一点
それがわたしの   望む総て/就是我 期待的全部

いつでも   そばに   いてくれるから/因为你 总是 在我身边
すべてを   かけて   きみをまもるよ/押上一切 也要 保护你
いつでも   そばに   いてくれるから/因为你 总是 在我身边
それが恋かどうかなんて   し.ら.な.い/这算不算是恋爱 我.不.知.道

神様に   たずねるよ/向神仙大人 询问一下
これを恋と呼ぶものなのか/这就叫做恋爱吗
神様に   したがうよ/我会服从 神的安排
これが运命の出会いなのね/这就是命运的懈逅吧

——————————————————————————————————————

New Day,New Life

《圣洁传说R》OP

作詞:KOKIA
作曲:KOKIA
歌:KOKIA
译:Fancia.葵

夢の中の僕は どこか遠い世界で/梦中的我 身处未知的遥远世界
懐かしいような 寂しい眼をしている/带着似乎熟悉的 寂寞的眼神

知らないはずの君の/看到本应素不相识的
内に見えた僕自身を/你的内心
重ねあわせて 手を延ばした/我将其与自身重叠 伸出手去

Oh… 今を生きるために/Oh… 为了享受现在
新しい目醒めの中に見つけた自分を/让在新的觉醒中找到的自我
もう一度 何度でも/再一次 无论几次
信じる勇気の果てに/去相信勇气

必ず朝はやってくるよ/那么黎明终将来临

この世界に生まれた/每当寻找
意味を探す度に/生于这世界的意义
結局最後は 同じ場所へ戻って/结果最终 都回到同一起点

言いしえぬ無力感に/即便被无法言喻的
襲われながらも僕は/无力感所侵袭
必死に出口を 探している/我依然拼命地 寻找着出口

Oh… 命は叫んでいる/Oh… 生命在呼喊
大切なもの達が 互いを輝かせて/让重要之物 互相激发光芒
この時を どこまでも/那段时光 无论到何处
愛おしくさせてゆくよ/我都会无比珍惜
今僕は君の為に居る/现在我是为你而在此

大切なもの達が 互いを輝かせて/让重要之物 互相激发光芒
この時を どこまでも/那段时光 无论到何处
愛おしくさせてゆくよ/我都会无比珍惜
新しい目醒めの中に見つけた自分を/让在新的觉醒中找到的自我
もう一度 何度でも/再一次 无论几次
信じる勇気の果てに/去相信勇气

必ず朝はやってくるよ/那么黎明终将来临

——————————————————————————————————————

SHINE

《英杰传说:双星闪耀》OP

作詞作曲:染谷西郷
歌:FUNKIST
译:Fancia.葵

星を数え歩く夜 ほほを流れる涙/数着繁星漫步的夜晚 眼泪沿脸颊落下
滲んで行く世界に 君を思っていた/在泪水渗入的这个世界中 我正想着你

今風が吹いている 君にも見えるか/现在微风吹拂 你是否也能看到
希望へと続いていく ひとすじの光/那向着希望照去的 一缕光芒

居場所を探し いつも叫んでた/总是在呼喊着 寻找栖身之所
答えがほしい 生まれてきた意味/想找到答案 和活下来的意义
でも気づき始めたんだ その答えに/但我开始察觉到 这个答案
君が僕の居場所だった事に/就是你才是我的栖身之处

涙の朝も/即便是哭醒的清晨

偶然も必然も 運命はいつでも/无论偶然还是必然 命运永远只是
君と出会うための ただの通過点なんだ/为了和你邂逅的 相会点而已
goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
君といつか掴むのさ THE SHINE OF THE FUTURE/与你一起就一定能抓住 THE SHINE OF THE FUTURE
行こう ひたすら前へ/走吧 一味向前

星を数え歩く夜 ほほを流れる涙/数着繁星漫步的夜晚 眼泪沿脸颊落下
滲んで行く世界に 君を思っていた/在泪水渗入的这个世界中 我正想着你

自分を探し いつも叫んでた/总是在呼喊着 找寻自我
何かが違うって 目をそらした/一觉得有什么不对 就把目光移开
でも悲しみの果て 出会えた真実/但在悲伤之后 才能遇到真实
弱さだって 武器になるって事/那就是 软弱也能成为武器

君を守るよ/我会保护你的

何千の何万の 時の流れの/在成千上万的 时间之流中
その中の一瞬に 僕ら出会えた奇跡/在那之中的一瞬 便是我们能够相遇的奇迹
goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
君といつか掴むのさ THE SHINE OF THE FUTURE/与你一起就一定能抓住 THE SHINE OF THE FUTURE
walk alone my way/walk alone my way

居場所を探し いつも叫んでた/总是在呼喊着 寻找栖身之所
答えがほしい 生まれてきた意味/想找到答案 和活下来的意义
でも気づき始めたんだ その答えに/但我开始察觉到 这个答案
君が僕の居場所だった事に/就是你才是我的栖身之处

偶然も必然も 運命も終焉も/偶然和必然 命运和终焉 
感動も感傷も 感情の全ても/感动和感伤 感情的一切都是
goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
君と重ねあって/与你互相重叠

君と出会うための そのための全てだった/是为了与你相遇 为此才有这一切

goodness knows goodness knows/goodness knows goodness knows
goodness knows 流星よ/goodness knows 流星啊
君といつか描くのさ THE SHINE OF THE FUTURE/与你一起就一定能描绘 THE SHINE OF THE FUTURE
行こう ひたすら前へ/走吧 一味向前
walk alone my way/walk alone my way

今風が吹いている 君にも見えるか/现在微风吹拂 你是否也能看到
希望へと続いていく ひとすじの光/那向着希望照去的 一缕光芒

——————————————————————————————————————

progress

《无尽传说》OP

歌:浜崎あゆみ

译:Fancia.葵

単純な日々を恐れていたのはもう遠い昔/在遥远的过去 曾害怕简单的生活
複雑な日々こそ 悲しいのを知ってる/现在已经知道 复杂的日子才是可悲
戻りたいとかじゃなくて/并非是想回到过去
信じたい心がほら 背中で叫んでる/想去相信的心 在背后这样喊着
「間違ってなんかいないよ」って/「什么都没有弄错」

同じ時を刻んで 同じ未来信じてる二人/经历相同的时间 同样相信未来的两人
昨日の涙も今日の笑顔を真実なまま/昨日的眼泪与今天的笑颜一样真实
同じ痛みを知って 同じ優しさ持ち寄った/共同了解痛楚 带着同样的温柔
明日を生きて行ける強さに変えて行くから/这些都将化作 活向明天的坚强

あの時に あの場所にいて 戦っていた自分が/在那时 那个场所 战斗过的自己
すべては今を選ぶためだったとしたなら/所做的一切都是 为了选择现在的话
向き合えず 置き去りなまま 目を逸らしていた過去を/想要原谅那不愿面对 不去正视
許したいと思うのは 許されたいからなのかな/已然抛弃的过去 是因为想要得到原谅吗

僕らがただ自由でいられたあの頃は遠くて/我们那拥有自由的时光已经远去
無邪気な笑顔だけじゃ この頃は過ごせないけど/尽管仅凭天真无邪的笑容 也无法度过那个时候
僕らは進んでいく それでも進み続けてく/我们要继续前进 即便如此也要继续前进
何かを信じられる心が残ってるから/因为还留有一颗 能够去相信什么的心

ねえ 僕らはこれまでだって これからだって/呐 我们无论是过去至今 还是此后的将来
多くのことを望んだりはしないよ/都不会去期待很多哟

同じ時を刻んで 同じ未来信じてる二人/经历相同的时间 同样相信未来的两人
昨日の涙も今日の笑顔を真実なまま/昨日的眼泪与今天的笑颜一样真实
同じ痛みを知って 同じ優しさ持ち寄った/共同了解痛楚 带着同样的温柔
明日を生きて行ける強さに変えて行けたなら きっと/若这些都化作了 活向明天的坚强的话 一定

留下评论